The parliament always following the strongest side.
|
El parlament sempre segueix el bàndol més fort.
|
Font: riurau-editors
|
The object, on either side, doth not justify the ways and means; for the lives of men are too valuable to be cast away on such trifles.
|
L’objectiu, tant en una banda com en l’altra, no justifica les maneres i els mitjans; perquè les vides humanes són massa valuoses per a ser malbaratades en tals nimietats.
|
Font: riurau-editors
|
On his father’s side, Martinell came from a family of dyers while, on his mother’s, a family of master builders, a determinant influence in his vocation for architecture.
|
Martinell provenia, per part de pare, d’una família de tintorers, i per part de mare, de mestres d’obra que, segons ell, seria determinant de la seva vocació cap a l’arquitectura.
|
Font: MaCoCu
|
So when he finished his studies in 2014, he took on the role of caregiver and he is the one who has been at his mother’s side.
|
Per això, quan va acabar els seus estudis el 2014, va adquirir el paper del cuidador i és qui ha estat al costat de la mare.
|
Font: MaCoCu
|
He marvelled at his mother’s hardness.
|
Es va meravellar de la duresa de la seva mare.
|
Font: Covost2
|
My mother’s obsession began at this time.
|
Va començar l’obsessió de la meva mare.
|
Font: MaCoCu
|
The mother’s presence during the first weeks of life.
|
Presència de la mare durant les primeres setmanes de vida.
|
Font: MaCoCu
|
His mother’s family disappeared in the Nazi concentration camps.
|
La família de la seva mare va desaparèixer en els camps nazis.
|
Font: Covost2
|
The Cuban-born American singer fell off the roof of a tobacco factory while juggling on Mother’s Day.
|
El cantant americà, d’origen cubà, va caure de la teulada d’una fàbrica de tabac mentre feia malabarismes el Dia de la Mare.
|
Font: MaCoCu
|
The weightlessness of the sea is just like a mother’s womb.
|
La ingravidesa present al mar, com a l’úter d’una mare.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|